top of page
Nosso Menu

Comida Portuguesa contemporânea, peixe fresco e especialidades regionais (Cataplana), assim como excelentes bifes.
Opções vegetarianas e vegan disponíveis. / Contemporary Portuguese food, fresh fish and regional specialities (Cataplana), as well as excellent steaks.
Vegetarian and vegan options available.
Couvert
Couvert completo para partilhar. Ideal para começar a sua refeição. / A full couvert to share. Ideal to start your meal.COUVERT COMPLETO para partilhar / FULL COUVERT for Sharing
Cesto de pão, azeitonas marinadas, manteiga aromatizada, patê de tomate seco e ricota, rillettes de salmão fumado, Roll-mops de Cavala. / Bread, Marinated Olives, Aromatised butter, dried tomato and ricota patê, smoked salmon rolletts and mackerel roll-mops.
15 €
Entradas / Starters
PÃO D'ALHO COM QUEIJO / GARLIC BREAD WITH CHEESE
5,50 €
Vegetarian
SOPA AVELUDADA / VELVET SOUP
Consoante a temporada e a inspiração do Chef / According to the season, our vegetable garden and Chef's inspiration
6 €
COGUMELOS RECHEADOS / STUFFED MUSHROOMS
Com puré de maçã, alheira de caça, ovo de codorniz e couve amanteigada. / With apple puré, 'alheira' sausage, quail's egg and buttered cabbage.
14,50 €
QUEIJO CREMOSO BURRATA / CREAMY BURRATA CHEESE
Com tomate seco e doce de abóbora. / An artisan cheese withsun dried tomato and pumkin jam.
15 €
FOLHADO DE QUEIJO DE CABRA / GOAT'S CHEESE IN A PUFF PASTRY
Com geleia de bacon, ananás picante, pêra bêbeda, palmito marinado e mostarda Dijon em grão. / Bacon jelly, spicy pineapple, drunken poached pear, marinated palm hearts and Dijon grain mustard.
16 €
NINHO DE TÁRTARO DE ATÚM / TUNA TARTARE 'NEST'
Com chips de gengibre, "ovo" ao pesto de hortelã, abacate e tabouleh cítrico. / With ginger chips, mint pesto 'egg', avocado and a citrus tabouleh
17,50 €
TRILOGIA DE OSTRAS DA NOSSA COSTA / TRILOGY OF OYSTERS FROM OUR COAST
Explosão de sabores: gratinado, com molho do Chef e ao natural. / An exploration into 3 different flavours: gratiné, with Chef's sauce and 'au natural'.
16 €
CEVICHE DE ROBALO / SEA BASS CEVICHE
Com manga à Venezuelana. / With Venezuelan style mango.
16,50 €
CAMARÃO FRITO / FRIED PRAWNS
Com alho ou côco. / With garlic or coconut cream.
16,50 €
MEXILHÃO 'À FORTALEZA' / MUSSELS 'À FORTALEZA'
Elaborado com leite de côco, caril e gengibre ou Gorgonzola. / With coconut milk, curry and ginger or prepared with Gorgonzola.
16,50 €
CARPACCIO DE POLVO / OCTOPUS CARPACCIO
Defumado com uvas da nossa quinta, vinagrete de mariscos, azeite de ervas, maionese de pimenta biquinho e esferas de maracujá. / Smoked with vines from our farm, a sea food salad, aromatic herb oil, a pout pepper mayonnaise and passion fruit pearls.
19 €
Pratos Principais - Carne / Main Course - Meat
HAMBÚRGUER 'FORTALEZA' / 'FORTALEZA' GOURMET HAMBURGER
Carne de costela (180gr), queijo Cheddar, pesto de rúcula, cebola caramelizada e salada. / Made with rib meat (180g), Cheddar cheese, rocket salad pesto, caramelised onions and salad.
17,50 €
PEITO DE FRANGO GRELHADO / GRILLED CHICKEN BREAST
Marinado em especiarias e servido com batatas rústicas e ratatouille. / Marinated in 'Piri Piri' spices, served with rustic potatoes and vegetables.
18 €
RISOTTO DE FILET MIGNON / FILET MIGNON RISOTTO
Com Gorgonzola e trufado. / With Gorgonzola and truffled oil.
21,50 €
MAGRET DE PATO / DUCK MAGRET
Fumado com uvas da nossa quinta, ao molho de figo e servido com batatas salteadas e espinafres. / Smoked with grapes from our farm. With a fig sauce, seved with sauté potatoes and spinach.
24,50 €
TORNEDÓ DE VITELA AO MOLHO ESPINOSA / VEAL TOURNEDO WITH ESPINOSA SAUCE
Molho à base de Gorgonzola, gengibre e creme de pistacho, servido com batatas rústicas e legumes. / A succulent tenderloin steak with a blue cheese, ginger and pistaccio cream sauce. Served with rustic potatoes and vegetables.
28,50 €
CARRÉ DE BORREGO / ROAST RACK OF LAMB
Envolvido com mostarda e ervas, crosta de pistachio. servido com batatas gratinadas com queijo, salada de laranja do Algarve e legumes. / Coated in a herbed mustard and with pistachio crust. Served with dauphinois potatoes, vegetables and Algarve orange salad.
31,50 €
PICANHA (GRAIN FED AA ARGENTINA) kg
Servido com salada coleslaw, batatas gratinadas e legumes. / Served with dauphinois potatoes, vegetables and a coleslaw salad.
70 €
TOMAHAWK (RED AND WHITE MATURED 21 DAYS) kg
Servido com batatas rústicas, pimentos padrão, rodelas de cebola frita e legumes. / With rustic potatoes, padron peppers, onion rings and vegetables.
75 €
T-BONE AMANHECIDO NA MANTEIGA DE VINHO - 700g / T-BONE STEAK MARINATED IN RED WINE AND BUTTER - 700g
Com batatas rústicas, cherovia assada, pimentos padrão, antepasto de curgete. / With rustic potatoes, roast parsnips, padron peppers and a courgette antipasto
45,50 €
Pratos Principais - Peixe / Main Course - Fish
Recebemos peixe fresco da nossa costa diáriamente.
Pergunte ao seu empregado de mesa qual o peixe do dia. / Every day, local fishermen bring us their catch.
Ask your waiter what the fish of the day is.
RISOTTO DE CAMARÃO / PRAWN RISOTTO
22 €
FILETE DE ROBALO GRELHADO / GRILLED FILET OF SEA BASS
Com molho de pimentos, legumes e batatas salteadas. / With a bell pepper sauce, served with vegetables and sauté potatoes.
25 €
BACALHAU COM CROSTA DE CHOURIÇO / FRESH COD FISH WITH A CHOURIZO CRUST
Servido com puré de grão, batatas a murro e legumes à brás. / With chickpea puré, potatoes 'a murro' and vegetables.
26 €
ATÚM RABINO BRASEADO / BRAISED BLUEFIN TUNA
Com pesto de rúcula e espinafres, batatas salteadas e legumes. / With a rucula and spinach pesto, sauté potatoes and vegetables.
28,50 €
SALMÃO GRELHADO / GRILLED SALMON
Ao molho de manteiga de amêndoim, provoleta frita, cherovia assada e palmito marinado. / Served on fried provoleta cheese with peanut butter sauce and roast parsnips.
26,50 €
POLVO ASSADO / ROAST OCTOPUS
Com batata doce caramelizada, molho provençal, maçã ácida e legumes. / In a Provençal sauce, with caramalised sweet potatoes, acidic apple and vegetables.
27,50 €
TORTELLONI GIGANTE / GIANT TORTELLONI STUFFED WITH LOBSTER AND CRAB
Recheado com lagosta e caranguejo ao molho do Forte, com camarão frito. / Served with fried prawns and Fortaleza sauce.
28,80 €
ROBALO EM CROSTA DE SAL - para 2 (+/-) 1kg / SEA BASS 'EN CROUTE DE SEL' - for 2 (+/-) 1kg
Mix de batata, salada Algarvia e legumes. / Potato duo, vegetables and an Algarvean salad.
69 €
Epecialidade da Casa / House Speciality
A cataplana é um cozido tradicional algarvio, de cozedura lenta, que utiliza um tacho em forma de amêijoa para concentrar os sabores. / Cataplana is a traditional slow cooked stew from the Algarve using a clam shaped cooper dish to concentrate flavours.CATAPLANA DE POLVO E BATATA DOCE (para 2) / OCTOPUS AND SWEET POTATO CATAPLANA (for 2)
60 €
CATAPLANA DE PEIXE E MARISCO (para 2) / FISH AND SEAFOOD CATAPLANA (for 2)
60 €
Vegetariano e Vegano / Vegetarian and Vegan
RISOTTO DE COGUMELOS SELVAGENS / WILD MUSHROOM RISOTTO
Com óleo de trufa. / Seasoned with truffles.
21 €
Vegan
ALMÔNDEGAS DE GRÃO / CHICK PEA 'ALMÔNDEGAS'
Com castanhas, frutos secos e um molho sugo de vinho do Porto e côco. / With sweet chestnuts and dried fruit in a tomato Port wine and coconut sauce.
22 €
Vegan
Sobremesas / Dessert
MOUSSE DE COCOLATE / CHOCOLATE MOUSSE
Com creme de Maracujá. / With passion fruit cream.
7 €
Gluten free
BROWNIE DE CHOCOLATE / CHOCOLATE BROWNIE
Com doce de damasco, caramelo de Medronho e gelado caseiro de baunilha. / With apricot jam and strawberry tree (medronho) caramel, served with homemade vanilla ice cream.
7,50 €
TORTA DE CHOCOLATE TRUFADA / CHOCOLATE TRUFFLE TORTE
Com geleia de açaí e frutos vermelhos picantes, servido com gelado caseiro de baunilha. / With açai jelly and spicy red wild berries, served with homemade vanilla ice cream.
7,50 €
PUDÍM FLAN / FLAN CARAMEL
Com 5 leites e côco queimado, servido com gelado caseiro de amêndoa e figo. / A family recepi. Made with 5 milks and caramelised coconut, served with homemade almond and fig ice cream.
7,50 €
Gluten free
TIRAMISÚ
Com gelado caseiro de café e pasta de pistachio. / With homemade coffe ice cream and pistachio paste.
8,50 €
MILFOLHAS CÍTRICO TRUFADO / CITRUS MILLE-FEUILLE WITH COCOLATE GANACHE
Com nozes, gelado de Amarguinha e redução de Moscatel. / With walnuts and homemade Amarguinha ice cream and Moscatel reduction.
8,50 €
GELADO CASEIRO / HOMEMADE ICE CREAM
Feito na nossa gelataria por método artesanal.
Temos chocolate baunilha e amêndoa com figo. / Made daily in our Ice Cream Factory.
We have: chocolate, vanilla and almond with fig.
5,50 €
bottom of page
